POR y PARA, usos, diferencias

  • Auteur/autrice de la publication :
  • Post category:gramática

POR y PARA – Los usos y las diferencias

No confundas las preposiciones por y para

Por y para, ¿cuándo utilizarlas?
Esta es una de las preguntas más frecuentes de un estudiante de español.
Recuerda que “por” se utiliza, generalmente, para explicar la causa o motivo de algo;
“para” se utiliza, generalmente, cuando queremos referirse a la finalidad de una acción.

POR / MOTIVO:
Las bolsas europeas caen por la nueva devaluación del yuan
Más de 225.000 inmigrantes han llegado a Europa por el Mediterráneo 

PARA / FINALIDAD:
Las diez mejores playas para agosto.
Un “pasaporte de moda” para trasladarse al siglo XIX 

POR: los usos
Causa, motivo o razón:
Vinimos a Madrid por mi amigo.
Brindemos por su fiesta.

Espacio de tiempo:
Estudié en Paris por 3 años.
Viviré en Madrid por 5 años.

Lugar aproximado:
En un mes estaré por Madrid.
Esta tarde pasarémos por su casa.

Lugar donde se pasa:
Voy a Londra por el trabajo.
Queremos pasar por Valencia antes de llegar a Sevilla.

A cambio de algo:
Cambio mi novela por tu revista.
Pedro intercambia sus clases de inglès por clases de italiano.

Precio (para vender):
Se vende coche por cuatro mil euros.
Vendemos collares por dos dólares.

En nombre de otra persona, en lugar de, sustitución:
No hables por nosotros por favor, habla por ti.
¿Puedes llevar estas cajas por nosotros, por favor?

Medio:
Mándame el informe por mail.
La única forma de llegar a este lugar es por coche.

Modo:
Estudio español por el test.
Equivale a « a comprar »:
Anda al supermercado por los frutos.
Equivale a « a buscar »:
Pasarán por ti a las diez de la mañana.
Ven por nosotros a las ocho de la tarde.
Reparto, distribución:
El viaje Madrid-NY costará 800 dólares por pareja.
Es un helado por persona.
Velocidad:
La velocidad máxima en la carretera es de 110 kilómetros por hora.
Muchas personas conducen en la ciudad a 80 kilómetros por hora.
Parte del día:
Haré la tarea por el fin del dia.
Mi amigo y yo salimos a correr por las tardes.
A punto de realizar una acción:
Estoy por salir a tu casa.
Las mujeres están por llegar.

PARA: los usos.
Finalidad u objetivo:
Estudié en Madrid para estudiar español.
Juan está tomando clases de cocina para preparar la cena del Nuevo Año.

Término de un plazo fijo:
Esta tarea es para domingo.
Necesito el informe para el jueves.

Equivale a « con dirección a »:
Salgo para Madrid el viernes.
El fin de semana vamos para tu casa.

Destino:
Esta caja es para el director.
Llevemos estos juguetes para el hogar de niños.

Opinión:
Para nosotros, jugar con los niños es más importante.
Para ti, estudiar las matématicas idioma es muy facil.

Relaciones de desigualdad:
Esa niña, para tener cuatro años es muy alta.
Para llevar en Chile solo un mes, hablas muy bien español.

Localización de tiempo preciso:
Mi padre vendrá a mi casa para mi cumpleaño.
Sandra dijo que iría a tu casa para tu cumpleaños.

Uso:
El libro que te dí es para que estudies español.
Este acondicionador es especial para tu tipo de pelo.

 

 

LAS PREPOSICIONES: